know your enemy 적을 알아라
written by ?
rage against the machine [rage against the machine] (1992) 수록
...................................................................................................
[가사해석] 출처 : 과거 나우누리 메탈동에서 아주 오래전에 inter님이 갈무리해주신 것을 옮깁니다.
...................................................................................................
_________________________________________________
『얼터 모임-얼터/모던록 연구실 (go METAL)』 1571번
제 목:RATM/LYRICS TRANSLATION
올린이:스와2드 (김은영 ) 98/10/20 23:51
------------------------------------------------
born with insight and a raised fist
불끈쥔 주먹과 통찰력을 가지고태어난
a witness to the slit wrist
베어진 손목의 목격자
as we move into '92 still in a room without a view
92년이 오는데 관망없는 방에 있을뿐.
ya gotta know that when i say go, go, go
내가 'go!'외치면
amp up and amplify, defy,
앰프를 올리고 증폭하라, 도전하라.
i'm a brother with a furious mind
나는 분노하는 자.
action must be taken we don't need the key we'll break in
행동을 취해야 한다. 우리에겐 키가 필요없다. 침입할 것이니.
something must be done
무언가가 이루어져야 한다.
about vengeance, a badge, and a gun
복수와 배지와 총에 관해
'cause i'll rip the mike, rip the stage,rip the system
그렇지 않으면 나는 마이크와 무대와 시스템들을 파괴해버릴테니
i was born to rage against 'em
난 선천적으로 그런것들에 격분하거든.
fight the war, fuck the norm
전쟁과 겨루어라, 규범을 물리치자
now i got no patience
이제 더이상 못견디겠어
so sick of complacence
자기만족에 지긋지긋해
with the D E F I A N C E
저항심으로
the mind of a revolutionary
혁명적인 마음가짐.
what? the land of free?
무어라고? 자유의 나라라고?
whoever told you that is your enemy
그딴 말을 하는 이들이 너의 적이다.
so sick of sick of sick of sick of..
지긋지긋지긋지긋지긋해
time has come to pay
이제 때가 온것이다
yes i knew my enemy
그래, 난 내 적을 알아
they 're the teachers who taught me to fight me
바로 내자신과 싸우라고 가르친 선생들이지
compromise, conformity, assimilation, submisssion
타협, 위안, 동화, 항복
ignorance, hypocrisy, brutality, the elite
무지, 위선, 잔인, 엘리트
all of which are american dreams.
모두 아메리칸 드림일뿐.
all of which are american dreams.
모두 아메리칸 드림일뿐.
all of which are american dreams.
모두 아메리칸 드림일뿐.
all of which are american dreams.
모두 아메리칸 드림일뿐.
all of which are american dreams.
모두 아메리칸 드림일뿐.
all of which are american dreams.
모두 아메리칸 드림일뿐.
all of which are american dreams.
모두 아메리칸 드림일뿐.
all of which are american dreams.
모두 아메리칸 드림일뿐.
|