revolution
written by john lennon
john lennon [imagine] (1971) 수록
...................................................................................................
[가사해석] 출처 : http://mybenia.com/music/1-translation.htm#p
...................................................................................................
You say you want a revolution,
혁명을 원한단 말이지
Well you know
뭐, 너도 알듯이
We all want to change the world
우리도 세상을 바꾸고 싶어
You tell me that it's evolution
그게 발전이라 말한다면..
Well you know
뭐, 너도 알듯이
We all want to change the world
우리도 모두 세상을 바꾸고 싶어
But when you talk about destruction
하지만 네가 파괴에 대해서 얘기한다면
Don't you know that you can count me out (in)
나는 셈에 넣지 말아줬으면 좋겠어
Don't you know it's gonna be alright alright
그게 잘될 거라는 걸 모른다는 거냐
You say you got a real solution
진짜 해결책을 찾았단 말이지
Well you know
뭐, 너도 알듯이
We'd all love to see the plan
우리도 그 계획을 보고싶은걸
You ask me for a contribution
기부금을 원한단 말이지
Well you know
뭐, 너도 알듯이
We're doing what we can
우리도 우리 할만큼은 하고 있어
But when you want money for people with minds that hate
하지만 너희가 미워하는 마음을 가지고 돈을 원한다면
All I can't tell you is brother you have to wait
형제여, 넌 좀 기다려야 할거야
Don't you know it's gonna be alright alright
그게 잘 될거라는 걸 모른다는 거냐
You say you'll change the constitution
체제(헌법?)를 바꾸고 싶단 말이지
Well you know
뭐, 너도 알듯이
we all want to change your head
우린 네 머리통을 바꾸고 싶어
You tell me that it's institution
넌 나에게 그것이 제도라 말하지만
Well you know
뭐, 너도 알듯이
You'd better free your mind instead
대신 네 마음이나 자유를 찾는게 나을거야
But if you go carrying pictures of Chairman Mao
하지만 네가 계속 모택동의 초상화나 가지고 다닌다면
You ain't going to make it with anyone anyhow
넌 아무하고도 어떻게도 할 수가 없을걸
Don't you know it's gonna be alright alright
그게 잘될거라는 걸 모른다는 거냐
Don't you know it's gonna be alright alright
그게 잘될거라는 걸 모른다는 거냐
Don't you know it's gonna be alright alright
그게 잘될거라는 걸 모른다는 거냐
|